La Message Board Archives

Re: raises/translation

Posted by Brian Johnson on July 30, 2009, 12:20 pm, in reply to "raises "

I apologize in advance for any mistakes or changes to your posting Mokita. But I thought it was so beautifully written that it should shared in English too.


In the late afternoon prior to the preparation of the oil lamps and the candles that would give us light during the night the women of the village would go to the well for water, the one that was at the edge of the village, at the exit for Tamarindo, near the house of Doña Maxima and Don Santos. The one who killed the Jaguar and displayed the hide in the living room of his house. You could hear the crickets and the cicadas in the distance, the sign that day was ending and night was beginning. Mothers were boiling the corn to have it ready, with the rooster’s call in the early morning, to take to the mill were everybody shared information about what was happening in the village. The beach was clean and full of tiny treasures, small crabs, chocolocas, and bits of wood that showed the wear of months of sailing and that would serve as fuel in my Grandmother’s house.

The hours passed slowly, or not at all because nobody used a watch. The sun marked the time and the rooster’s call started the day, a summer morning that you could smell, and almost drink. Like water of a thousand tastes and smells. A simple life full of magic inherited from our ancestors who lived in adobe houses with gardens of tzempasuchil.
Death did not exist. It was only a passage to a better life.

The respect for the trees, huge and strong and benevolent like giants full of life. And elves like the mojotes, las huigeras, los cuajiotes, cedros y tezcalamas.

It is impossible to imagine a time when the hot, dry forest, smelling of decay, was green. A time when you could see black iguanas wherever you looked. A good time to hunt for ancient treasures that no one had discovered for years and that promised kilos of gold and a life without worry, and the power to influence the lives of others and convert paradise into something ordinary like a house with a pool and air conditioning.

Maravillosamente escrito Mokita, pero que lengüeta. ¡ay!

Message Thread:

By posting, you confirm that you have read and agreed to be bound by the board's usage terms.


Be sure to visit